讲中国历史,看历史知识,尽在讲历史网
您的位置: 首页 > 文史百科

汉文史料记载了泰国第一个王朝之前的泰族历史

2024-07-03 02:59:31 来源:古今历史网_历史故事_历史知识分享平台 责编:admin

  “素可泰”泰语原为“勐素可泰”,“勐素”意为“素国”、“可泰”意为“泰人”,“勐素可泰”意思就是“泰人的素国”。现代泰语意为“幸福自由”。中国史籍将“勐素可泰”(素可泰王国)记作“暹国”,将“勐素可泰”南面的“勐乌通”(阿瑜陀耶王国)记作“罗斛国”;“勐乌通”吞并“勐素可泰”后,将其称作“暹罗斛”、即“暹罗王国”。

  “勐素可泰”建立前,湄南河中下游、湄公河中下游地区的泰人小邦大多处于孟人线世纪,真腊国逐渐衰落之际,所属泰人小邦纷纷独立,湄南河中游的“勐素”(素国)也于1238年成为独立邦,处在孟人包围之中的“勐素”为强调自己的泰人属性,称“勐素可泰”(泰人的素国)。

  素可泰王朝是泰族摆脱高棉族统治后建立的第一个国家,但泰国历史并非始于素可泰王朝。

  根据中文史料的记载,在之前的很长一段历史时期,在现今泰国的版图内曾出现一些或大或小的城邦国家,构成泰国历史不可分割的一个组成部分。

  从公元1—2世纪开始,中国就与这些古国发生了直接的联系,开始用中文记述这一地区的情况。中国史料填补了前素可泰王朝时期的历史记载空白。

  由于泰国本身的历史学者和一般民众不懂中文,因此他们对前素可泰王朝时期的泰国历史知之甚少。他们所获得的一些零星历史知识,完全是从西方人的英文著作中得来的。比如说,霍尔的《东南亚史》(D.G.E.Hall, A History of Southeast Asian)就提到了许多东南亚的古代国家,其中包括在现今泰国版图内先后出现的一些城邦国家。霍尔的资料来源,大多依靠中国古籍的记载,即来自一些西方汉学家的翻译介绍。

  而这些西方汉学家虽有较深的汉学基础,却不能像中国学者那样通读浩如烟海的中文史料,也难免对古代文言文存在一些理解的误区,因此他们的翻译介绍不可避免地留下遗憾和瑕疵。笔者作为一个中国学者,占有先天的史料优势。

  除了《二十五史》和大量的私家著述外,保存在北京故宫的《清史档案》也有许多不为人知的珍贵史料。比如说,泰国吞武里王朝时期曾与清政府有许多公函往返,对揭示这段时期的历史真实弥足珍贵。

古今历史网_历史故事_历史知识分享平台 https://www.yuzhubaobao.com/ ICP备案:鲁ICP备2024097632号-1 网站地图